UPT Perpustakaan UM

  • Beranda
  • Informasi
  • Repository UM
  • SIPADU UM
  • OPAC SIPADU

Pencarian Spesifik

Pencarian berdasarkan :

SEMUA Pengarang Subjek ISBN/ISSN Pencarian Spesifik

Pencarian terakhir:

{{tmpObj[k].text}}
No image available for this title

Skripsi

A linguistic analysis of pirate language used in the movie Pirates of Caribbean: At World\'s End / Andrei Chandra Arganata

Arganata, Andrei Chandra - Nama Orang;

Abstrak
ABSTRAK Arganata A.C. 2016.A Linguistic Analysis of Pirate Language Used in th Movie Pirates of the Caribbean At World s End. Skripsi JurusanBahasadanSastraInggris FakultasSastra Universitas Negeri Malang.Pembimbing (I) Aulia Apriana S.S. M.Pd. (II) EvynurulLaily Zen S.S M.A. Kata Kunci analisalinguistik bahasabajaklaut film Pirates of the Caribbean At World s End Bahasabajaklautadalahsebuahvariasibahasa yang diucapkanolehparabajaklaut di dalamkomunitasmereka.Choundas (2007) menyatakanbahwabahasaadalahsuatucarakomunaluntukberbicara. Ituberartibahwasebuahbahasadigunakanolehsuatukomunitas.Salah satucontohbahasakomunal yang unikadalahbahasabajaklaut.Lalu setelahdiadaptasikedalambeberapa film bahasabajaklautmulaidigunakanoleh orang banyakdalampercakapansehari-hari.Penelitianinibertujuanuntukmempresentasikansebuahanalisasintaktikdanmencaritahuapa-apasajakarakteristik yang umumditemuidaribahasabajaklautdalam film tersebut.Penemuandalampenelitianiniditujukanuntukmenyajikanparapembacaanalisasintaktikapa yang digunakandalam film dan program televisi. Penelitianinijugabertujuanuntukmemberikanpenjelasanbagaimanacaramencaripenemuanpenelitianini. Lalu diharapkanbahwapenelitianinidapatbermanfaatbagipenonton film muridlinguistik danpenelitiselanjutnya. Metodepenelitian yang digunakandalampenelitianiniadalahmetodedeskripsikualitatif.Sumber data yang digunakanadalah film Pirates of the Caribbean At World s End karena film inimenggunakanbahasabajaklautdalampercakapakannya. Dalampenelitianini penelitiadalahinstrumenutamadalampengumpulan data analisa data daninterpretasi data.Sementara instrumenpendukung yang terlibatadalahkomputer akses internet danbeberapa program pendukunguntukmenontondanmenganalisafilmnya. Hasildaripenelitianinimenunjukkanbahwaada 12 karakterlinguistik yang digunakan.Merekaadalah commands (25.98%) questions and replies (20.47%) respectful address (13.38%) oaths (12.59%) cultural Terms (11.02%) flourishes (3.93%) calls (2.36%) arrgh (1.57%) curses (1.57%) greetings and partings (0.78%) threats (0.78%) danjuga toast and declamation (0.78%). Dari temuandandiskusi yang dilakukan penelitidapatmenarikkesimpulanbahwakarakterlinguistik yang paling seringdigunakandalam film iniadalah commands . Alasanutamanyaadalahstrukturdanfungsisosialdariduniabajaklaut yang membutuhkanperintahdarikaptenkapal.Demikian disarankanbagiparapenonton film untukmemperhatikanbahasa yang digunakandalam film.Bagimurid-muridlinguistik merekajugasebaiknyamempertimbangkanuntukmelakukanpenelitianlebihlanjuttentangbahasabajaklautsebagaisalahsatuvariasibahasa.Penelitianselanjutnyadiharapkanuntukmencari data teori danpendekatansintaktik yang lebihdalamuntukmenganalisadanmenemukantemuan-temuan lain yang luarbiasa.


Informasi Detail
DDC
Rs 791.4375 ARG l
Prodi
Universitas Negeri Malang. Program Studi Bahasa dan Sastra Inggris, 2016.
Deskripsi Fisik
vii, 40 lembar : il. , tab.; 30 cm
Bahasa
No Reg
01440/KI/17
Edisi
Skripsi (Sarjana). Universitas Negeri Malang. 2016
Subjek
1. FILM - REVIEW
2. FILM REVIEWS

Pembimbing
1. Aulia Apriana; 2. Evynurul Laily Zen
Lampiran Berkas
You must be logged in to get fulltext


UPT Perpustakaan UM
  • Berita

Tentang Kami

TIM IT Perpustakaan 2023

Cari

masukkan satu atau lebih kata kunci dari judul, pengarang, atau subjek

Donasi untuk SLiMS

Pilih subjek yang menarik bagi Anda
  • Karya Umum
  • Filsafat
  • Agama
  • Ilmu-ilmu Sosial
  • Bahasa
  • Ilmu-ilmu Murni
  • Ilmu-ilmu Terapan
  • Kesenian, Hiburan, dan Olahraga
  • Kesusastraan
  • Geografi dan Sejarah
Icons made by Freepik from www.flaticon.com
Pencarian Spesifik