UPT Perpustakaan UM

  • Beranda
  • Informasi
  • Repository UM
  • SIPADU UM
  • OPAC SIPADU

Pencarian Spesifik

Pencarian berdasarkan :

SEMUA Pengarang Subjek ISBN/ISSN Pencarian Spesifik

Pencarian terakhir:

{{tmpObj[k].text}}
No image available for this title

Skripsi

Penggunaan metode blank verse translation dalam membentuk rima pada hasil penerjemahan puisi “Morituri” karya Else Lasker / Nency Mukti Ningrum

Ningrum, Nency Mukti - Nama Orang;

Abstrak
ABSTRAK Ningrum Nency Mukti. 2018. Penggunaan Metode Blank Verse Translation dalam Membentuk Rima pada Hasil Penerjemahan Puisi Morituri Karya Else Lasker. Skripsi Sastra Jerman. Fakultas Sastra. Universitas Negeri Malang. Kata kunci Penerjemahan puisi Metode Blank Verse Translation Bentuk rima Tingkat keberterimaan terjemahan puisi Penelitian ini membahas pemahaman mahasiswa terhadap metode blank verse translation bentuk rima serta tingkat keberterimaan pada terjemahan puisi Morituri karya Else Lasker. Metode penerjemahan yang digunakan selama proses penerjemahan adalah metode blank verse translation milik Andre Lefevere. Subjek penelitian dalam penelitian ini adalah mahasiswa program studi bahasa Jerman yang mengikuti matakuliah bersetzung sebagai penerjemah dan responden. Data yang diperoleh berupa transkrip wawancara dan terjemahan puisi dalam bahasa Indonesia. Setelah mengumpulkan data peneliti menganalisis bentuk rima dengan tabel dan menganalisis tingkat keberterimaan terjemahan menggunakan tabel analisis tingkat keberterimaan yang telah dikembangkan peneliti. Berdasarkan hasil wawancara pemahaman mahasiswa tentang metode blank verse translation sangat baik secara teori karena mahasiswa belum dapat memberikan contoh yang sesuai dengan metode yang digunakan. Berdasarkan analisis terhadap terjemahan puisi didapatkan hasil bahwa puisi yang diterjemahkan dengan metode blank verse translation bukan hanya dapat menyampaikan makna dengan baik namun juga dapat membentuk bentuk fisik yang mirip dengan puisi asli. Terdapat satu jenis rima yaitu rima bebas dengan tiga pola abaab ababb dan abaaa. Meskipun pemahaman mahasiswa terhadap metode blank verse translation masih sebatas teori namun mahasiswa dapat menghasilkan terjemahan dengan tingkat keberterimaan yang baik.


Informasi Detail
DDC
Rs 831 NIN p
Prodi
Universitas Negeri Malang. Program Studi Pendidikan Bahasa Jerman, 2018.
Deskripsi Fisik
ix, 91 lembar : il., tab. ; 30 cm
Bahasa
Indonesia
No Reg
02880/KI/18
Edisi
Skripsi (Sarjana)--Universitas Negeri Malang. 2018
Subjek
1. KESUSASTRAAN JERMAN - PUISI
2. GERMANY LITERATURE - POETRY

Pembimbing
1. Rizman Usman
Lampiran Berkas
You must be logged in to get fulltext


UPT Perpustakaan UM
  • Berita

Tentang Kami

TIM IT Perpustakaan 2023

Cari

masukkan satu atau lebih kata kunci dari judul, pengarang, atau subjek

Donasi untuk SLiMS

Pilih subjek yang menarik bagi Anda
  • Karya Umum
  • Filsafat
  • Agama
  • Ilmu-ilmu Sosial
  • Bahasa
  • Ilmu-ilmu Murni
  • Ilmu-ilmu Terapan
  • Kesenian, Hiburan, dan Olahraga
  • Kesusastraan
  • Geografi dan Sejarah
Icons made by Freepik from www.flaticon.com
Pencarian Spesifik